Unrelated: I'm being amused right now at all of the various names being thrown out as our local Icelandic EV facebook group tries to coin a "proper" Icelandic name for V2G. Names suggested thusfar:
Bíll Að Veitu (BAV) (Lit: Car-to-grid)
Bakflæði (BF) (Lit: Backflow)
Raforkubakflæði (ROBF) (Lit: Electrical energy backflow)
Rafskil (RS) (Lit: Electricity return)
Bíll Til Nets (BTN) (Lit: Car to net)
Bíll Til Baka (BTB) (Lit: Car -> backwards)
Far-Í-Net (FÍN) (Lit: Vehicle-into-net)
Fartengi (FT) (Lit: Vehicle connection)
Raftengi (RT) (Lit: Electric connection)
Inntengi (IT) (Lit: In connection)
Farveitutengi (FVT) (Lit: Vehicle-grid connection)
Bíll-Í-Ból (BÍB) (Lit: Car-into-dwelling)
Far-Í-Ból (FÍB) (Lit: Vehicle-into-dwelling)
(To be fair, the last 6 were all from one person
)
Iceland has this major thing about coining "proper Icelandic terms" rather than just adopting English ones like most languages do. A game is to look up random scientific things on Wikipedia (any field, ideally ones not named after famous people, ideally in the past century or two) - say, photon, velociraptor, hippocampus, transistor, autism, seismometer, etc, etc - and mousing over the "Languages" bar on the left hand side (including the "more" tab at the bottom). The vast majority will all be extremely similar in most languages, except that Icelandic will invariably be something very different